Иосиф Ольшаницкий



 

ТК-Плюс: D-Link DES-3526
Интересный день рождения - стихи и песни, хорошее настроение
! Фантом шлагбаум, автоматический шлагбаум, шлакбаумы .
hotels in moscow
экспозиторы от компании Stendline
поставка испытательного оборудования для промышленности
Платные базы объявлений: машины, мотоциклы, автоуслуги

 

10.07.06.

ВСЕ ЧАСТИ СВЕТА

 

Европа, Азия, Африка, Америка, Австралия, Антарктида – все эти названия, как это ни странно пока ещё для многих, являются производными от слов древнееврейского языка.

 

То, что слова Европа и Азия имеют азиатское, более того, семитское происхождение, теперь можно прочесть даже в Энциклопедии для детей, подготовленной в годы горбачёвской гласности. И что же там написано? Затрудняюсь найти нужную страницу, но вспоминаю подробности. Название Европа и Азия, как там объяснено, придумали, якобы, ассирийцы. Не евреи же! Ведь посредством арабского языка натяжки сделать не удаётся 

Слово  ЕВРОПА происходит, оказывается, от ''ассирийского слова'', -  ЭРЕБ (''закат''). А слово АЗИЯ происходит, якобы, от другого столь же ''ассирийского слова'', - АССА (''рассвет''). Умиляешься эрудиции авторов этаких объяснений. Где они находят такие словари никогда не существовавшего ЯЗЫКА древних ассирийцев? Слышат звон, да не знают где он!

Чуть более наукообразное объяснение даёт Е.М.Поспелов в своём замечательном Топонимическом словаре:

 ''ЕВРОПА, часть света, зап. часть материка Евразия. Название введено в употребление для обозначения части света др.-греч. учёными Гекатеем и Герадотом в VI-V вв. до н. э. Существуют два объяснения происхождения этого названия. По одному из них Европа от финик. Ереб “мрак”, “заход солнца”, “запад”. По более современной гипотезе Европа от догреч. и.-е. название местности в Фейсалии и Этолии Еуропас. В др.-русск. от греч оригинала Европия, позже от польск., нем. совр.Европа.”

Тоже “слыхал звон”.

Напомню, что языком финикийцев был древнееврейский язык, - иврит. Гипотиза “более современная” – это значит, более антисемитская. “Догреческие” названия тех местностей являются семитскими, если не именно ивритскими.  Общеупотребимый термин “индоевропейские” [и.-е.] вообще псевдонаучен. Никакого смысла этот заумное слово вообще не имеет, кроме антисемиткого “запудривания мозгов”. Окончание “-ия” имеет чисто ивритское происхождение, а слово Европия вовсе не является именно греческим оригиналом, - как и подобные десятки тысяч прочих “греческих оригиналов”.

 

Слово Европа, как и великое множество других слов, вошло именно в русскую лексику вовсе не из польского, и, уж тем более, не из немецкого языка [списано из Этимологического словаря русского языка у немецкого нациста М. Фасмера], а пожалуй, когда-то из греческого, хоть это слово и не является именно греческим. Несерьёзно и утверждение, что слово Европа, да ещё в качестве названия части света {!} было введено полумифическими  др.-греч. учёными Гекатеем и Геродотом в VI-V вв. до н. э. О частях света тогда вообще ещё никакого понятия никто иметь не мог. Малевать на глобусе всякие гипотетические части света картогрофы начали лишь в эпоху великих географических открытий позднего средневековья.   Утверждения Е.М.Поспелова  в его Топонимическом словаре взяты ещё, повидимому, из какой-то детской энциклопедии. Эти утверждения так же несерьёзны, как и ссылки на ещё какие-нибудь столь же «древние» и такой же «греческие» мифы, написанные не так давно какими-нибудь «учёными» в любой из стран Европы.

 

Вот, например, что сказано в Большом Энциклопедическом Словаре (БЭС):

«ЕВРОПА, в греч. мифологии дочь финикийского царя Агенона, похищенная Зевсом, обратившимся в быка. На спине этого быка Е. переплыла море и попала на Крит, где родила от Зевса Миноса».

За неимением более обоснованного объяснения, название западной части континента Евразия  связывают с именем этой мифической дочери того финикийского царя. Имена тем персонажам  дали средневековые мифотворцы, чтобы хотя бы сказкой объяснять столь любопытное всем древнее происхождение имеющегося географического названия. Это приём типичнейший для «объяснения» любого топонима.

Заметим, однако, что раз уж у дочери того царя имя финикийское, а языком финикийцев был иврит, да и сами финикийцы, по сути, во всём, может быть, лишь кроме подробностей религии, были евреями, то и слово Европа, означающее эту часть света, является всё же еврейским.

 

 В Энциклопедии для детей (мне лень искать страницу) сказано, например, что слово Германия придумал Гай Юлий Цезарь. Но сами немцы, почему-то считают это название много древнее той эпохи (см., например, Словарь античности.) Слово Германия, между прочим, не германоязычное. (По-немецки она назавается иначе – Dеutschland). Германия - слово этрусское, то есть семитское. Оно является производным от ивритского корня: Гимэл – Рэш – Мэм, значение которого – ГоРэМ «фактор, причина» (чревато опасностью для существования этрусских поселений).  На этруссков их северные, разнородные соседи – «ГеРМаНи[М]» - совершали жуткие набеги.   Г-Р-М – еврейский корень слова; аН – еврейский суффикс в значении ''-ER”; -иМ – еврейское оконч. мн. ч.

 

Профессора послевоенной Германии, декларируя о своей деНАЦИзации, в своё оправдание упомянули что-то невнятное о семитском происхождении названия этой, одной из шести частей света. Вот что сказано в подготовленном сотней этих учёных многотрудном их Словаре античности:

«ЕВРОПА (греч. Europe; этимология слова «Е.» спорна; возможно, оно происходит от семитского «вечер»). Под Е. др. греки подразумевали греч. и фрак. области. Бассейн Эгейского м. издавна воспринимался как естеств. граница, и поэтому уже в древности Е. отделяли от Азии. ……..».

Далее идёт демонстрация германской философически исторической эрудиции, но непонятным остаётся, при чём тут «вечер», на каком семитском языке и как именно звучит слово с таким значением.

Поэтому я здесь уточню. По-арабски: ГРаБ – ''вечер'', МаГРиБ – ''запад'' (то есть ''вечерняя сторона''). На слово ЕВРОПА это звучание не очень-то похоже. Однако, арабское ГРаБ происходит от еврейского слова ЭРэВ ''вечер'' (корень: АЫн ['Э'] – Рэш – Бэт, Вэт).

Арабское производное ГРаБ от древнееврейского слова ЭРэВ происходит вследствие типично арабского искажения гортанных звуков еврейской речи.  Русскими буквами это пояснить невозможно. Но всё же стоит хотя бы так показать последовательность искажений произношения: «АЫ» [''Э''], - hЭ, - Гэ, - Г, а также арабское Бэ вместо еврейского Вэ. Понятно, что во всех заимствованных словах их звуки, искажённые хаосом арабских говоров, становятся всё менее похожими на звуки исходного еврейского слова. Арабский ЯЗЫК (язык, а не хаос семитских доарабских говоров) моложе еврейского языка более, чем на два тысячелетия.

Арабский язык (по эталону слога в КОРАНЕ, что на иврите буквально [в нейтральном смысле] означает «ЧТИВО»), да, следовательно, и сам арабский этнос формируются лишь с 8-го века, - столетием позже породившего их ИСЛАМА. Они значительно моложе славянских  говоров и соответствующих этносов, формировавшихся медленнее, но тоже в подражание именно еврейским манерам речи и еврейской лексике. (Об этом подробнее у меня в статьях ''Загадки Заполярья'' и ''Утро красит''.)

Еврейское ЭРэВ ''вечер'' изначально имело более конкретное значение – ''сумерки'', то есть ''смешение'' света и тьмы. Слову ЭРЭВ соответствует инфинитив Ле-АРэВ ''смешать''. Еврейская приставка Ле означает, что это слово - инфинитив. В этом слове корень: АЫн-Рэш-Вэт.

Европа – эта та сторона, с которой приходят сумерки, то есть смешение света и тьмы.

Звук О в слове Европа – не корневой. В ивритской манере образования производных слов между корневыми согласными типично появления звука О, обозначаемого буквой Вав.

Семитское окончание А, заимствованное во множество языков Евразии, означает женский род имени существительного. Названия земель во многих языках обычно женского рода, поскольку прежде всего на иврите имя существительное в значении «земля» имеет женский род.

Звук П в слове ЙЭуРоПа (ЕuRoPa) является результатом цепи искажений звуков Э-Р-В, Э-Р-Б, Э-Р-П.   Всё эти иноязычные искажения произношений являются производными от изначально древнееврейского корня н ('Э') – Рэш – Вэт (Бэт).

 

Слова ЕВРОПА и АЗИЯ относились поначалу лишь к противоположным берегам пролива из моря Средиземного в море Мраморное, как они сегодня называются. Позже эти два понятия о сторонах света расширились до сегодняшнего их значения в качестве названий этих двух из шести частей света.

Понятно, что берег на той стороне, откуда наступают сумерки, был таковым для тех, кто находился на «этой» стороне, что и означает слово Азия (hА-Зэ[иа]).

Это слово в буквах различных алфавитов может выглядеть, например, так:

 

АЗИЯ

АSIA

 

[Алэф – Самэх – Йуд -  hА] АС’А - ''АСиА''

 

или [-Заын-Йуд-] - hA Зэ'а  - “hА З'э/а” – АS'A - ASIA - АЗиЯ

 

В современном иврите это слово пишется в варианте предпоследней строки, но  исходным было такое написание, как в последней строке из четырёх выше показанных здесь строк. Его и рассмотрим.

 

·        Первая буква 'hэй' здесь читается: .. Это артикль. 

·        Буква 'hэй' в конце этого слова здесь читается: А.

·        Буква 'Йуд' перед этим окончанием является суффиксом какого-либо обобщения и читается здесь: И. Этот суффикс и это окончание, вместе читаемые как  ИА, или ИЯ, заимствованы в качестве окончания слова, пожалуй, во все языки мира, причём в том же значении.

·        Без суффикса Йуд оставшиеся буквы читаются: hА-Зэ, что означает: «ВОТ ЭТО», точнее, «ВОТ ЭТОТ», - поскольку среднего рода в иврите не имеется.

·         С буквой Йуд производное слово hА-ЗиА является словом женского рода.

Короче говоря, слово АЗИЯ в буквальном переводе означает: «ВОТ  ЭТА (земля)», то есть «[земля]  ТУТАШНЯЯ», или «НАШИНСКАЯ».

 

Гипотетическое слово АССА ''рассвет'' [взятое, якобы, не «с потолке», а из «языка» разнородных «древних ассирийцев»] – это есть всего лишь типичная, высосанная из пальца юдофобская версия таких «объяснений». Напечатано это «объяснение» и в ярко раскрашенной Энциклопедии для детей, - по протекции должностных юдофобов-профессионалов.

 

«Почему-то» и сама израильская Академия языка иврит в упор этого «не видит». Она делает всё для того, чтобы слова древнееврейского происхождения, неисчислимые во всех языках мира (и слова заимствованные из иврита со всевозможными искажениями, и все дальнейшие от них производные, тысячелетиями циркулирующие из языка в язык) сегодня писались и произносились самими израильтянами  в современном иврите именно так, как будто всё наоборот.  

Это есть, пожалуй, один из самых центральных принципов в политике израильской Академии языка иврит. Поэтому лично я, неуч, никто, не доверяю этой премногоуважаеиой академии. 

 

Надуманные гипотезы с такими «переводами с ассирийского языка» на русский как слова ''ЗАКАТ'' и ''РАССВЕТ'',   – это типичные плоды фантазии шарлатанов, неграмотных в таких темах и, разумеется, традиционно юдофобствующих, в частности, и по заказу для детской энциклопедии.

 

Вот какие наукообразные версии происхождения слова Азия приводит даже уважаемый мною Е.М.Поспелов в своём Топонимическом словаре:

«АЗИЯ - часть света. Название Азия (др.-чреч. Асия) упоминается в Илиаде Гомера (прибл. VIII в. до н.э.) и вводится в научный оборот авторами милетской школы Фалесом, Амаксимандром и Гекатеем (VI в. до н.э.). Первоначально оно относилось к вост. побережью Эгейского моря и имеет, вероятнее всего, и.-е. происхождение. Распространена этимология, согласно которой название Азия образовано от финик. или ассирийского слова асу «восток». Однако применение этой версии вызывает вопросы: почему ассирийцы словом восток назвали территорию лежащую к З. от Ассирии? А если это название дали греки, для которых Азия действительно на В., то почему они использовали чужой язык? [Гафуров, 1968]. Эти вопросы отпадают, если принять, что принять, что хетто-лувийское (и.-е.) название Ассува в процессе греч. колонизации было адаптировано в Асия (Азия) и распространено сначала на Малую Азию, а затем и на В. от неё, на всю современную часть света [Неразнак, 1975]. Из греч. Асия образовано др.-русск. Аcия; эта форма встречается в литературе до конца XIX в. Форма Азия более поздняя из пол. Аzja или нем. Аsien  [Фасмер, I]».

 

Вот это и оно: – нагромождение антисемитской чуши.

Нацист Макс Фасмер (всегда истекавший мутным многословием своей   старогерманской эрундиции) на этот раз выдавил из себя всего лишь несколько своих типично глупых слов: «Азия - недавнее заимств. из польск. Azien или нем. Asien. Др.-русск. Асия – то же (так, Асия у Радищева); прямо из греч. Asia»

.

Упомянутый выше некий Гафуров нагородил три короба, но сам вряд ли имеет какое-либо представление о семитских языках или о смысле обязательного для всех шибко научного термина «индоевропейские». И Хетты, и Лувийцы были семитами. Следовательно, и слово Ассува является семитским. Похоже, что это семитское слово Ассува означает именно то же слово Азия в цепи дальнейших искажений и производных от исходного слова  hА-ЗЭ. Здесь звуки У+В появились как прочтение вставной «матери чтения» - буквы Вав, а не Йуд, - причём с удваением этой «матери». И русские суффиксы: ОВ, ОБ, УВ, УБ имеют то же самое происхождение. Звук З исказился в звук С, да при этом он   ещё и удвоился. В некоторых говорах и языках удвоение звуков стало типичным. Таков, например, эстонский язык. В древнерусских говорах было обычным расстягивание гласных. Их очень часто произносили  дифтонгами, да и согласные удваивались. Такие компромисы произношений при неясностях в выборе «правильного» варианта вырабатывались вследствии несусветных неопределённостей в приёмах слообразования в тогда ещё не сложившемся языке. При неясностях в выборе правильного варианта произношения все старались найти компромис между вариантами, произнося как бы в разных вариантах адновременно. Такие манеры произношения и написания слов объясняются стремлением по возможности говорить внятно, а писать понятно. Ведь общепринятых правил и норм правильного происхождения слов и фраз по-русски когда-то ещё почти не было.

 Надуманное слово асу, якобы, означающее ''восток'' тоже можно считать еврейским, если уж предлагается считать его, вероятно, финикийским. Ведь финикийцы были ивритоязычными. Они были фактически поморской частью еврейского населения. Об этом очень не любят упоминать служивые, даже из тех, кто в этом разбирается.  Упомянув и финикийцев, и ассирийцев, Поспелов почему-то проигнорировал вопрос о финикийской версии. Между прочим, финикийский язык никак не следует считать индоевропейским, поскольку это древнееврейский язык, то есть язык самый семитский из всех семитских – по официальной классификации языков, псевдонаучной, юдофобской по своему назначению.

 

 

Глава шестая первой книги «Иудейские древности» Иосифа Флавия начинается словами: «1. У сыновей Ноя были потомки, в честь которых лица, завладевшие какой-либо страною, называли её население. У ноева сына Яфета было семь сыновей. Последние расселились, начиная с гор Тавра